第五节 酒店英语知识点
- “Walk-in guests”指的是已预订客房的散客。( )2019-01-21
- “Doorman”指的是门童。( )2019-01-21
- “我现在可以打扫您的房间吗?”的英文翻译是“May I clean your room now?( )2019-01-21
- “Presidential suite”指的是总统套房。( )2019-01-21
- “Room Service”的中文意思是“客房服务”。( )2019-01-21
- ( )2019-01-21
- “Cut-off date”的意思是“取消预订时限”。( )2019-01-21
- “Have you made a reservation?”的中文意思是“你们什么时候退房?”。( )2019-01-21
- ED 或Expected Departure 是指预计退房。( )2019-01-21
- Double Room指的是标准间。( )2019-01-21
- “再一次见到您很高兴”的英文翻译是( )。2019-01-21
- ( )属于饭店的免费服务。2019-01-21
- 服务员要求打扫房间时,必须轻敲客房门,并说( )。2019-01-21
- “Do you want to pay cash or sign the bill?”的意思是( )。2019-01-21
- “当心,别落下东西”的英文翻译是( )。2019-01-21
- “I\'ll be with you in a moment”的中文翻译是( )。2019-01-21
- 服务员与客人道别时,常说( )。2019-01-21
- 客人初到时,应说( )。2019-01-21
- “住客房”的英文简写是( )。2019-01-21
- “预订处”的英文翻译是( )。2019-01-21
- 1
- 2 共2页